Achieve © 40 v 80 DG

a case of market segmentation

by Zeneca in America

Communiqué AUDACE-Opinions

 annex to N° 4 - novembre 2000

http://www.audace-ass.com

 

  annexe à "Il n'est de bonne histoire qui ne se répète

annex to  "THIS ONE'S GOT LEGS...."

 


In English

STATE OF NORTH DAKOTA

OFFICE OF ATTORNEY GENERAL

STATE CAPITOL

600 E BOULEVARD AVE

BISMARCK ND 58505-0040

Heidi Heitkamp

ATTORNEY GENERAL

HEITKAMP, JOHNSON REFUTE PESTICIDE MAKER'S CLAIMS

BISMARCK - A major pesticide manufacturer's threat to stop sale of one of its products in North Dakota reflects the company's concerns over price, not safety or performance, say two top state officials.

Commissioner of Agriculture Roger Johnson and Attorney General Heidi Heitkamp responded Wednesday to an Associated Press story in which a Zeneca Ag Products spokesman was quoted as saying the company will ask the Environmental Protection Agency to stop the sale of Achieve 80DG in the U.S.

"They have virtually admitted this whole matter relates to their bottom line," said Johnson. "If there is a safety factor, then the U.S. had best stop importation of any Canadian grain treated with Achieve 80DG."

Last week, Johnson, with Heitkamp's advice and with the EPA's knowledge, published the EPA's registration of Achieve 80DG on the North Dakota Department of Agriculture (NDDA) website. The action enabled producers, applicators and dealers to copy the label and then acquire the herbicide in Canada.

Zeneca has appealed to the EPA to block Johnson's action.

En français ci-dessous

En français

BISMARCK – Les deux hauts fonctionnaires d'Etat Heitkamp et Johnson soulignent que la menace d'un important fabricant de pesticides d'arrêter la vente d'un de ses produits dans le Dakota du Nord reflète les intérêts de cette société, plus soucieuse des prix que de la sécurité ou des performances.

Le Commissaire à l'Agriculture Roger Johnson et l'Avocat Général Heidi Heitkamp ont répondu mercredi à un article d’Associated Press, dans lequel un porte-parole de Zeneca Ag Products a été cité, annonçant que la société demandera à l'agence de protection de l'environnement EPA d'arrêter la vente d’Achieve 80DG aux États-Unis.

" Ils ont pratiquement admis que ce problème, dans son ensemble, se rattache à leurs préoccupations de base, " a dit Johnson. " S'il y a un facteur de sécurité, alors les États-Unis feraient mieux d'arrêter l'importation du grain canadien traité avec Achieve 80DG. "

La semaine dernière, Johnson, avec le conseil de Heitkamp et en toute connaissance de cause d'EPA, a publié l'enregistrement EPA d’Achieve 80DG sur le Site Web du ministère de l'agriculture du Dakota du Nord (NDDA). Cette démarche permettait aux agriculteurs, applicateurs et revendeurs de copier l'étiquette et ainsi d'acquérir l'herbicide au Canada.

Zeneca a fait appel auprès d'EPA afin de bloquer l'action de Johnson.


In English

Zeneca sells only the costlier Achieve 40 DG *in the U.S., but has registered both formulations. Both Achieve 40 DG and Achieve 80DG are available for sale in Canada. The Canadian Achieve 80DG product costs approximately $6 less per acre.

"Zeneca and other pesticide manufacturers use a loophole in U.S. pesticide laws that allows them to charge American farmers more for the same chemicals they sell to our competitors," Heitkamp, said. "In this instance, there was a loophole in their loophole."


En français

Zeneca vend seulement le produit Achieve 40DG, plus coûteux aux États-Unis, mais a fait homologuer les deux formulations. Les deux produits, Achieve 40DG et Achieve 80DG, sont disponibles pour la vente au Canada. Le produit canadien Achieve 80DG revient approximativement à $6 de moins par acre (soit environ US$ 15 par ha)

" Zeneca et d'autres fabricants de pesticides exploitent une lacune dans les lois régissant les pesticides aux États-Unis, qui leur permet de percevoir un prix plus élevé des agriculteurs américains pour les mêmes produits phytosantaires qu'ils vendent à nos concurrents. Dans ce cas précis, il y a une lacune dans leur lacune," a déclaré Heitkamp.


In English

Heitkamp and Johnson said Zeneca's new claim that Achieve 8ODG had caused some problems for Canadian applicators was laughable.

"Zeneca officials told us just this past week that that problem was resolved long ago, and in any case, it is not related to safety at all," Heitkamp said. "It was simply a matter of achieving a good spray mixture."

Johnson said he has requested that he and Attorney General Heitkamp be a part of a meeting that Zeneca has requested with EPA.

"We have consulted and will continue to consult with EPA on this matter," Johnson said. "The agency was fully aware of our intentions."

Since Johnson took action on Achieve 8ODG, the agriculture commissioners of Minnesota and Montana have asked Zeneca to voluntarily lower the price of Achieve 40DG in the U.S., but the company has done nothing to resolve the matter..


En français

Heitkamp et Johnson ont indiqué que les nouvelles déclarations de Zeneca, selon lesquelles Achieve 8ODG aurait posé quelques problèmes pour les applicateurs canadiens, étaient risibles.

" Les officiels de Zeneca nous ont dit seulement la semaine passée que ce problème avait été résolu il y a bien longtemps, et que de toute façon, il n'était pas en relation avec la sécurité, " a dit Heitkamp. " C'était simplement une question de réaliser un bon mélange tank-mix. »

" Johnson a demandé que l'Avocat Général Heitkamp et lui-même prennent part à une réunion que Zeneca a demandée à EPA.

" Nous avons consulté et continuerons à consulter EPA sur cette matière, " a dit Johnson. " L'agence était parfaitement au courant de nos intentions. "

Depuis que Johnson a entrepris cette action sur Achieve 8ODG, les commissaires de l'agriculture du Minnesota et du Montana ont demandé que Zeneca baisse volontairement le prix de l'Achieve 40DG aux États-Unis, mais la compagnie n'a rien fait pour résoudre cette affaire.

Find out what happens next

click below

Découvrez la suite de l'histoire

cliquez ci-dessous

 

 

 

 

 

 

 

 _____________________

      AUDACE-Opinions

______________________

Parce que nous valorisons vos opinions !

Nous souhaitons connaître de votre opinion sur les sujets que nous portons à votre connaissance.

Nous vous demandons de réagir aux débats qu'AUDACE porte sur la place publique au nom ou en défense de ses membres.

Vos opinions assurent la cohérence de nos actions et votre mobilisation, leur légitimité.

 

Because we value your opinion !

We ask you to react to debates that the association brings to the attention of the public in the name or in defense of its members.

Your opinions insures consistency in our actions and your mobilization, their legitimacy.

 

Écrivez ou appelez-nous :    sdd@audace-ass.com

Contact de presse AUDACE

 Daniel Roques tél. +33 254 96 88 13 - fax +33 254 88 41 84

 Stéphane Delautre-Drouillon tél. +32 (69) 89 14 18 - Fax +32 (69) 89 14 15

 

 

Association of Users and Distributors of AgroChemicals in Europe

Farmers and distributors of plant health products work together at removing dysfunctionalities working to the detriment of the market in which they are respectively prime movers and players

 

Association des Utilisateurs et Distributeurs de l’AgroChimie Européenne

Association paneuropéenne des agriculteurs et distributeurs de produits de la protection des cultures actifs contre les dysfonctionnements du marché

 

____________________________

                       MEMBERSHIP

____________________________

 

Devenir membre d'AUDACE :

to become a member of the association :

 

Farmers, Distributors,

voice your opinion

and bring your weight behind the actions of your association !

Become a member !

 

Agriculteurs, Distributeurs,

Rendez à la filière toute sa cohérence

Adhérez à l'action d'AUDACE

Devenez membre

Et ajoutez votre voix à une action grâce à vous plus efficace !

 

 

Call now +32 (69) 89 14 18

or

to receive the information

 

Si vous ne souhaitez pas recevoir la lettre d'information 'AUDACE-Opinions', il vous suffit d'envoyer un e-mail à sdd@audace-ass.com avec comme titre "annulation abonnement AUDACE-Opinions" et votre adresse e-mail dans le corps du message avec votre nom.

If you no longer wish to receive this monthly news letter 'AUDACE-Opinions', all you need to do is to send your email address by email to sdd@audace-ass.com including 'unsubscribe' and your name in the message box